Elşən Həsənov
01 Aprel 2013
İstifadəçilərin
saytda ən çox görmək istədikləri lüğətlərin başında gələn
Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti istifadəyə verildi. Lüğətin
PDF formatında olan elektron versiyaları internetdə mövcud
olmasına baxmayaraq bu cür elektron versiyalarda axtarış
funksiyasının çox məhdud olmasını nəzərə alaraq lüğətin
onlayn versiyasını azerdict lüğətlərinin siyahısına əlavə
etməyə qərar verdik.
Təqdim
etdiyimiz lüğət Əliheydər Orucovun rəhbərliyi və ümumi
redaktəsi ilə “Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti” I cild
(Bakı, Azərbaycan Elmlər Akademiyası nəşriyyatı, 1966), II
cild (Bakı, Elm, 1980), III cild (Bakı, Elm, 1983) və IV cild
(Bakı, Elm, 1987) nəşrləri əsasında 2006-cı ildə Ağamusa
Axundovun rəhbərliyi ilə Əliheydər Orucov, Bəhruz Abdullayev,
Nərgiz Rəhimzadə tərəfindən tə...
davamı →
Elşən Həsənov
25 Mart 2013
Artıq
1 həftəyə yaxındır ki saytın yeni – 2-ci versiyası test
edildikdən sonra tam şəkildə istifadəyə verilib. Saytdakı
dəyişikliklər sırf kosmetik xarakter daşımır, saytın daha
sürətli fəaliyyət göstərə bilməsi və optimallaşdırılması
üçün bütün kodları yenidən və ən son yeniliklərdən
istifadə edilərək yazılıb.Nəzərə
çarpdığı kimi saytın bir neçə bölməsi müvəqqəti, bəzi
funksiyaları isə həmişəlik yeni versiyada dayandırılıb. Bu
bölmələrdən Rusca-Azərbaycanca lüğət, “Bunu nəzərdə
tutursunuz” (Did you mean) funksiyası, eləcə də köhnə
versiyada da fəaliyyətini dayandırmış Sual-Cavab bölməsi daha
fərqli tərtibatda yenidən ən qısa müddətdə istifadəyə
veriləcək. Aforizmlər bölməsi isə saytın ümumi fəaliyyət
istiqamətilə üst-üstə düşmədiyi üçün komandamızın ortaq
qərarı ilə ləğv ed...
davamı →
Elşən Həsənov
02 Oktyabr 2011
AzerDict lüğətinin iPhone versiyasi artıq hazırdır. Görünüşü və funksionallığı demək olar ki,Android versiyası ilə eynidir. Tətbiqdə azərbaycanca - ingiliscə, ingiliscə - azərbaycanca tərcümə bölməsi və sözlərin düzgün yazılışını yoxlaya biləcəyiniz orfoqrafiya bölməsi mövcuddur. Təhsil kateqoriyasında yerləşən bu tətbiq ingilis dilindədir və 0,4 MB həcmindədir. Bu tətbiq də Amid (Amidos) tərəfindən ərsəyə gətirilib, odur ki, tətbiqlə bağlı problemləri, sual və təkliflərinizi ona Tvitter və ya şəxsi e-poçtu (amid.quliyev[at]gmail.com) vasitəsilə çatdıra bilərsiniz.Tətbiqin istifadəsi haqqında qısa videoya isə buradan baxa bilərsiniz.Tətbiqi endirmək üçün aşağıdakı şəklə tıqqıldadaraq “iTunes Appstore”a daxil olun və ya cihazınızın “App Store” bölməsindən “azerdict”...
davamı →
Elşən Həsənov
02 May 2011
AzerDict ingiliscə-azərbaycanca və orfoqrafiya lüğətlərinin Google Android əməliyyat sistemi üçün tətbiqi bu gün istifadəyə verildi. Rusca lüğət hələlik beta versiyasında olduğu üçün tətbiqin bu versiyasına (1.0) daxil edilməyib. Tətbiqi buradan pulsuz şəkildə əldə edərək 1.6 və üst versiyalı Android əməliyyat sisteminə quraşdıra bilərsiniz. Tətbiq Amid (Amidos) tərəfindən ərsəyə gətirilib.İstifadə etmək üçün, tərcümə bölməsində sözü xanaya yazıb “Translate” düyməsinə basmaq lazımdır. Saytda olduğu kimi android tətbiqdə də hansı dildən tərcümə etdiyini tətbiq müəyyən edəcək. Hətta əgər tərcümə edilən söz hər iki dildə mövcuddursa bu zaman hər ikisi üçün nəticələr siyahıda görünəcək. Fərqi qarşısındakı bayraqlardan müəyyən edə bilərsiniz.Nəticələr siyahısında istədi...
davamı →
Elşən Həsənov
17 Mart 2011
İngiliscə-azərbaycanca lüğətin Elvin Hacı tərəfindən AzerDict üçün hazırlanan Google Chrome (Quql Krom) internet bələdçisi qoşması bu gün istifadəyə verildi. AzerDict uzantısı sadə istifadəçi araüzü (interface) və istifadə rahatlığı ilə fərqlənir. Saytın mobil versiyasında olduğu kimi qoşmada sadəcə ingiliscə-azərbaycanca lüğət və lüğətdə istifadə olunmuş qısaltmalar yer alır. Bu qoşma sizə, Chrome bələdçisi istifadə etdiyiniz müddətdə sayta daxil olmadan, birbaşa və daha sürətli şəkildə sözləri lüğətdə axtarmaq imkanı verir. Qoşmanıburadan endirə bilərsiniz. Qoşmanın istifadəsi haqqında qısa videonu bukeçiddən izləyə bilərsiniz, ani görüntülər (screenshot) isə aşağıdadır.AzerDict komandası olaraq Elvinə göstərdiyi dəstəyə görə dərin minnətdarlığımızı bildiririk.Xa...
davamı →
Elşən Həsənov
03 Mart 2011
Azərbaycan Dil Qurumunun bir müddət əvvəl mediada xarici sözlərin yazılışında edilən nöqsanlara görə mediaya müraciət etməsinə baxmayaraq bu müraciət nəticəsiz qaldı. Müraciətdə deyilirdi ki, “Xarici qurum, təşkilat, media orqanı, şəxs adı və s. yazılarkən ingilis dilinin qəlibindən istifadə edilir…” və təklif edilirdi ki, “Azərbaycan dilinin qrammatikası müasirlik prinsipinə əsaslanır və canlı danışıqda necə işlədilirsə o cür də yazılmalıdır”. Bu haqda tvitır-də Elvinlə də bir müzakirəmiz olmuşdu və belə bir nəticəyə gəlmişdik ki, azərbaycanca məqalələrdə xarici sözlər işlədildiyi zaman əsasən ingilis dili bilməyən (çünki müraciətdə də qeyd edilmişdi ki xarici sözlərin demək olar hamısı ingilis dilində olduğu kimi verilir) oxucular üçün çətinlik yaradır. Bu çətinliyi ...
davamı →