Azərbaycan Dil Qurumunun bir müddət əvvəl mediada xarici sözlərin yazılışında edilən nöqsanlara görə mediaya müraciət etməsinə baxmayaraq bu müraciət nəticəsiz qaldı. Müraciətdə deyilirdi ki, “Xarici qurum, təşkilat, media orqanı, şəxs adı və s. yazılarkən ingilis dilinin qəlibindən istifadə edilir…”  və təklif edilirdi ki, “Azərbaycan dilinin qrammatikası müasirlik prinsipinə əsaslanır və canlı danışıqda necə işlədilirsə o cür də yazılmalıdır”. Bu haqda tvitır-də Elvinlə də bir müzakirəmiz olmuşdu və belə bir nəticəyə gəlmişdik ki, azərbaycanca məqalələrdə xarici sözlər işlədildiyi zaman əsasən ingilis dili bilməyən (çünki müraciətdə də qeyd edilmişdi ki xarici sözlərin demək olar hamısı ingilis dilində olduğu kimi verilir) oxucular üçün çətinlik yaradır. Bu çətinliyi aradan qaldırmaq üçün isə müvafiq xarici sözlərin ən az bir dəfə transliterasiyasının (bir yazı sistemindəki hərflərin başqa yazı sistemi  hərflərilə verilməsi) verilməsi şərtdir amma sözlərin orijinalı da mütləq qeyd edilməlidir ki həmin mövzuda xarici saytlarda və ədəbiyyatda araşdırmaq aparıldığı zaman problem yaranmasın.

Bu bloq yazımda isə  xatırladığım və oxucuların da təklif etdiyi işlədilən xarici sözlərin  ilə bizim əlifbamıza uyğun transliterasiyasın (bu tip xarici sözləri çox işlətməyi sevməsəm də bunun mənasını verən başqa bir söz yoxdur) qeyd edəcəm, çünki bəzən bu sözlərin xarici dil bilməyən biri tərəfindən fərqli tələffüz edildiyin görəndə gülünc görünür. Halbuki, heç kim məcbur deyil əslində xarici dili mükəmməl bilsin və sözlərin tələffüzünü qüsursuz etsin. Bəzi sözlər bəsit gələ bilər amma hamı üçün belə deyil. Bu sözlərin sıralaması təsadüfidir. Yazılışı ilə deyilişi eyni olan sözlər daxil edilməyib. Yazdığım sözlərdə xəta ola bilər və ya mən də səhv etmiş ola bilərəm, təkliflərinizi və düzəlişlərinizi şərhlərdə yazmağı unutmayın. (Sözlərin yanındakı rəqəm vurğunun neçənci hecaya düşdüyünü göstərir)

Facebook - Feysbuk (1)

WikiLeaks - Vikiliks (3)

Google - Quql (1)

BlackBerry - Bləkberi (1)

Maybach - Maybax (2)

Chrysler - Kraysler (1)

Wikipedia - Vikipediya (3)

Peugeot - Pejo (2)

Washington - Vaşinqton (2)

Windows - Vindouz (1)

Microsoft - Maykrosoft (3)

Firefox - Fayərfoks/Fayırfoks (1)

Chrome - Krom

Oxford - Oksford (1)

Yahoo - Yahu (2)

Twitter - Tvitır/Tviter (1)

Apple - Əpıl (1)

iPhone - Ayfon (1)

iTunes - Aytyunz (1)

iPod - Aypod (1)

MacBook - Məkbuk (2)

McDonalds - Mekdanılz (2)

Youtube - Yutub (2)

WordPress - Vördpres (2)

PayPal - Peypal (2)

Rapidshare - Rəpidşeər (3)

Skype - Skayp (1)

Philips - Filips (1)

Volkswagen - Volksvaqen (2)

ebay - ibey (1)

Colgate - Kolqeyt (1)

Gillette - Cilet (2)

Reuters - Roytırs (1)

Dailymotion - Deylimoşın (3)

Wi-fi - Vay-fay

online - onlayn (1)

Bluetooth - Blutuz (1)

Amnesty International - Amnezti (2) İnternəşnl (3)

E-mail - imeyl (1)

Eurovision - Avroviziya (3)